杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24609|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!6 E. O- @5 k+ B2 i" T
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 # E% w/ `$ l1 H3 h5 G

) g. U$ x/ A& V) P2 @! [今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ p( X, w4 n- |  v) s! e8 n" @' T! h1 ?& |+ U
Un signe, une larme,  % {4 x+ e9 b+ }* ]( o# M' L; I( k/ J
面对暗示泪成行,
  $ i# l5 U$ H- ^# a- P. o
un mot, une arme,  
8 M% B4 V; F. y5 s1 D听话听音心已伤,  
5 q5 L8 U: a/ v* q5 |% r/ lnettoyer les etoiles  ; }5 \$ T" N4 u5 T$ G" Z5 h
可怜春心枉陶醉,  0 V" D; r* m* `3 ]+ P# `
a l'alcool de mon âme  5 N. L: c1 M, G: U0 T
清心拭泪抚情殇。
( a# i, p+ ]* Z7 }" |Un vide, un mal  0 A* ~5 k$ H& i0 a/ ^# P; Q
阵阵空虚成悲伤,  / K% z2 L; p8 ]0 X6 `; f; \) Q
des roses qui se fanent  
& y/ Z* @" ^- O: B! Q" ]朵朵玫瑰已凋相,  # K7 ?  n5 f9 X9 n$ d
quelqu'un qui prend la place de  + p  A; z" H5 n) Z1 U
可叹帅哥作异梦,  5 J5 c; s$ A1 Q! S0 d8 K8 ^
quelqu'un d'autre  
* Z  D$ D) A& q2 m移情别处负心郎。  $ `$ n0 q+ H% C
Un ange frappe a ma porte  
. p" b5 _! ]& V. T7 D: T! ]天使欲敲我心房,
, u# P* Y9 H7 L0 aEst-ce que je le laisse entrer  . ]0 m0 ?) s. [* R; a1 Q
是否开启费思量。  
. b  W( D4 f! i" n: e- {. p' zCe n'est pas toujours ma faute  0 X- I9 Z8 y0 x: c
纵然往事消如烟,  / n6 D! ]7 S, o) [  m
Si les choses sont cassees  
3 ~) U5 P0 j4 n岂能怨错在我方。
0 P0 z* b8 `3 C+ W/ u4 E* V) YLe diable frappe a ma porte  
6 p6 |; L$ C, W4 L  o- A/ N魔鬼亦敲我心房,  
. f/ }* L8 V- f+ Q+ t# D; ~+ WIl demande a me parler  3 d+ V+ C- W& R: M+ W  u( x
信誓旦旦诉衷肠,  / m* T- c9 h$ k; X
Il y a en moi toujours l'autre  
. u, i7 n( O* d& x$ w( {8 D在我眼中都一样,  5 d; S" V) j: |# U0 X  h% w
Attire par le danger  ( q! G9 u3 M) B7 F( D# {8 [0 g$ F" R
皆如虚情负心郎。 . w5 \- m  A4 k% u
Un filtre, une faille,  
: z! H/ ?* Q! w% ]次次经历遭心伤,  ; O. Q( y+ I5 ]9 ]* g7 _4 m
l'amour, une paille,  3 j: ~/ j; F* ?5 Q% L0 b
次次恋爱遇痴郎。  $ t* ]  M8 H4 N4 S, z
je me noie dans un verre d'eau  
: D% _# P/ J( i  A手足无措苦惆怅,  . N, q' J8 d4 Y! i  [
j'me sens mal dans ma peau  ( j0 t/ e2 c7 ?( T! Y  M5 T
长歌当哭断柔肠。
$ F& N& R" f! _" m8 PJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 \" h5 K2 e, p+ A5 D笑傲人世弃虚妄,  / U% z$ r# [* B4 n
le soleil ne va jamais se lever.  
7 G; |; s' H1 E% f4 e心中太阳未露光。
7 D2 ?, {* T; j  Z: O. W& vUn ange frappe a ma porte  " J5 j1 u. N& P, y
天使欲敲我心房,  
4 i7 M$ g( j8 p; g: WEst-ce que je le laisse entrer  
  n# Y! E+ l5 G' ~. C是否开启费思量。  
4 Q8 [# j8 v; P* L; d" E0 @, s4 `Ce n'est pas toujours ma faute  9 T5 V6 E8 B; h  c  r  m1 s: L
纵然往事消如烟,    |& m) m( ?4 z8 v$ Y" r( W
Si les choses sont cassees  
4 }, m/ u1 p( c9 g岂能怨错在我方。
/ j1 q* r, }- H* m% ZLe diable frappe a ma porte  % @) v/ O( H' t" }2 p  d5 R5 n
魔鬼亦敲我心房,  
% i+ @# O3 [4 S# r# MIl demande a me parler  , S/ {9 a+ V  g
信誓旦旦诉衷肠,  
2 J/ |* w# p) V7 M( b7 z6 e8 IIl y a en moi toujours l'autre  1 J; h) X! B- `5 @; x
在我眼中都一样,  ' T% G8 Y5 F0 N% w' C7 N. P
Attire par le danger  % b/ v6 k0 j6 c2 a7 p+ Y- H
皆如虚情负心郎。
0 |& b# b- f# i, |3 RJe ne suis pas si forte que ça  ! k! z* Q6 p/ _: a& D6 G
生性并非志刚强,
8 r7 h9 z+ y9 \# R$ |. cet la nuit je ne dors pas  
, W3 t4 n0 o8 z+ d! \辗转难眠夜漫长,: \/ j! p! S5 d4 U7 y# ?& y! n- V
tous ces reves ça me met mal,  8 ^8 h6 y: f8 U6 A* Y
历历往事把我伤。  
9 x: S% o% o7 DUn enfant frappe a ma porte  
2 i/ o7 _0 R- n; X' @6 y. k, B一位帅弟敲心房,  0 J" X5 Q# W. a& K! W% ^
il laisse entrer la lumiere,  1 g$ k% u6 z4 Q
射进一丝希望光,  
5 ?5 m& ]1 Z, J* `* S6 ~il a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 h1 ?! t* @7 V. e. p% O9 e
目眩心颤山海誓,
+ w: E: x4 s5 Y2 Ket derriere lui c'est l'enfer  + u' C0 ]1 r; A  v
风月过后梦一场。 8 u3 Y3 y" k; x; s* h* Z
Un ange frappe a ma porte  
5 c! ?% g& B3 f  @6 R天使欲敲我心房,  
% c, O. q3 a6 l8 X1 C! y6 D, uEst-ce que je le laisse entrer  
8 _+ t/ C! q: q, R9 |4 a是否开启费思量。  ' ~* b3 }# k# k, Y5 B  j- ]3 S
Ce n'est pas toujours ma faute  
' `; A0 n) F; [( n  l5 f- g& d纵然往事消如烟,  
) c5 j, k* h! o% ^4 i& hSi les choses sont cassees  
% y, |( Z4 T9 W岂能怨错在我方。    p/ y3 w- w1 |$ B
Ce n'est pas toujours ma faute  1 w+ \1 ^  H4 h! G* H
纵然往事消如烟,  
% L- U4 t, ~4 i) GSi les choses sont cassees  
9 F9 K+ N# J/ L4 T岂能怨错在我方。* \9 c0 y  e, u
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 l8 d  g3 Q* L: D* v& ^纵然往事消如烟,  4 Y& ^0 v* f6 h2 N, e) J: T# L
Si les choses sont cassees  
+ C4 y* B7 M) b0 P5 L$ ]岂能怨错在我方。
% d. I4 r4 c7 a4 ~4 W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-9 22:18 , Processed in 0.052381 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表