杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28197|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
# i& ?5 v6 X, ^& e* _7 K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 v! C/ [2 B& Q& ]. E5 m/ L6 @" E3 I( p+ M( G# W
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , X& e. V5 |% M& h* s0 ]. I8 H) ~# }6 g
+ h7 O# S: I& ?5 Y
Un signe, une larme,  9 b, p; z6 M8 z- |" @1 ~+ c
面对暗示泪成行,
  
- r, O) K. z4 A- b6 c: Run mot, une arme,  ! q' z: W1 O5 u6 P; d" {8 W3 i2 \
听话听音心已伤,  
1 Y2 ]4 n  t( D, o- t/ \nettoyer les etoiles  
  P+ `1 i2 v, U( h# n4 H" a4 A9 O可怜春心枉陶醉,  : \" y' ^& Y0 _( n: g" t, f
a l'alcool de mon âme  8 h& M. C6 m8 i' N4 f4 D
清心拭泪抚情殇。 ( b) k/ k+ B6 t" W$ C: J0 j: t  Y
Un vide, un mal  
' [7 y5 j6 V: i) W) K( c阵阵空虚成悲伤,  * j+ a: X6 w' j0 x7 S
des roses qui se fanent  
2 M3 e" K$ P# @* [' G& v$ E朵朵玫瑰已凋相,  
+ R1 ~0 k8 O' R0 w2 qquelqu'un qui prend la place de  $ y- }) j9 r% k, p
可叹帅哥作异梦,  
4 f7 `* J3 C) M, N- c) A8 gquelqu'un d'autre  
0 n- M- q  f) V- F% `1 `0 ^" L5 b/ c& T移情别处负心郎。  
% C7 s5 k; a% v2 {- Z* ^Un ange frappe a ma porte  
! z- y+ o/ b% }1 @( Z* Q, `) M天使欲敲我心房,
' b) y7 |* ]5 D9 |- F4 H% \& ]Est-ce que je le laisse entrer  5 R! D$ h, n! l
是否开启费思量。  
+ [  B# a& C) ?8 H6 a+ WCe n'est pas toujours ma faute  
$ g" ?9 @8 g. b) Y2 D纵然往事消如烟,  7 G% _! v) V3 u  R4 J/ n' j/ S
Si les choses sont cassees  / h( o6 _3 ^! e/ ~( h
岂能怨错在我方。
0 F" m* D) L" P( jLe diable frappe a ma porte  ( O1 s2 o5 F. I4 Q( @2 J
魔鬼亦敲我心房,  / S0 e; W- N7 G& h. D
Il demande a me parler  9 s, y/ A) @- G3 G1 \5 p, ?% H# A. N' u
信誓旦旦诉衷肠,  
6 A1 q0 G7 d, b- [  [* XIl y a en moi toujours l'autre  
* c; t9 p7 J* i9 g; h在我眼中都一样,  
9 \. O8 f6 D/ a- U0 EAttire par le danger  
- O. |: v! M) H' T皆如虚情负心郎。 ' j6 S. a. R+ \& b4 K2 y+ s6 E$ w
Un filtre, une faille,  
0 a8 {3 q' x1 M次次经历遭心伤,  - g1 \8 M) t% k* ?: t8 V: [
l'amour, une paille,  / Q" j6 }; l$ `7 W+ ?
次次恋爱遇痴郎。  ) Z4 C  T( \/ I" a& m
je me noie dans un verre d'eau  
- _' C2 b& o5 n2 _" @& A) J& }手足无措苦惆怅,  
' m* w  F9 h7 q1 ]( l9 Jj'me sens mal dans ma peau  & p9 K4 c1 r; d$ [1 E
长歌当哭断柔肠。
1 O& L( C# T, J0 z  |. R0 wJe rie je cache le vrai derriere un masque,  / H  P3 h6 q) P! @9 k/ m8 H
笑傲人世弃虚妄,  7 u2 y6 S8 g  n2 I$ y( l: K' F+ ]
le soleil ne va jamais se lever.  
) r( ?6 L( q/ K: }$ j心中太阳未露光。
; [1 O/ a9 s  W& @5 {1 J6 _; \1 ~: kUn ange frappe a ma porte  : P: W6 C+ }# x: G" E
天使欲敲我心房,  
8 ^4 _: R2 ^; SEst-ce que je le laisse entrer  9 U! a) |, [5 X$ E+ J( i
是否开启费思量。  
8 U) H/ R( z, p% g) lCe n'est pas toujours ma faute  
4 ?& T; a* ~8 }1 f纵然往事消如烟,  8 i5 M% S2 q) d/ k4 Q
Si les choses sont cassees  
; B3 u! Q4 L' }, m- ^. c5 F5 F5 c岂能怨错在我方。 . u; k3 E, ~+ u8 y4 [
Le diable frappe a ma porte  
; M( |* j- n3 m$ `3 D# L/ ~2 c; K魔鬼亦敲我心房,  
- W2 a( j4 E7 q: s5 ~Il demande a me parler  ( O8 u& S! n6 Z0 f" X4 l# l
信誓旦旦诉衷肠,  7 k0 }2 g0 P6 [. o" t- P
Il y a en moi toujours l'autre  * B' K4 u  p$ d: I. I% Z7 y
在我眼中都一样,  
, E; N$ D$ R  i1 b8 gAttire par le danger  . q6 m+ [: I3 `
皆如虚情负心郎。
  f' C/ [, x3 M$ B2 R! UJe ne suis pas si forte que ça  
, K' a/ U  c/ e7 w7 C! j6 l% v0 q生性并非志刚强,6 L1 e  C. w) e, t2 C( ~4 d
et la nuit je ne dors pas  
2 A$ T& `$ E9 E4 r! p3 R辗转难眠夜漫长,4 I: M* F" S( m5 R% J+ ~3 y/ t& ~3 `  M
tous ces reves ça me met mal,  
" S8 @* U1 B/ L8 |/ {2 `历历往事把我伤。  - S) Y. \% D( J/ a# }: f$ u
Un enfant frappe a ma porte  
! ?9 R, X) i" ~, t6 b一位帅弟敲心房,  : g9 t; ?; }% w/ w# _; s- i
il laisse entrer la lumiere,  
5 w7 u8 m3 t4 P1 s射进一丝希望光,  
( h9 T; g: D, L3 ?) K( q/ [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
" H/ l9 c# W7 e3 T目眩心颤山海誓,3 P5 p$ ~) Y6 J2 v
et derriere lui c'est l'enfer  8 y: H( E! i1 \- ~
风月过后梦一场。
* s6 ?4 K9 d  o/ z. z8 C% fUn ange frappe a ma porte  
  ]3 f2 D; C) E; a天使欲敲我心房,  
6 S& P" Z; w0 p/ N* [Est-ce que je le laisse entrer  
9 H2 q" }: ~+ g7 Y5 G是否开启费思量。  
! L" j5 H6 ^. ^( m$ i! c  ZCe n'est pas toujours ma faute  2 R9 R. B+ ^1 R# ~8 M8 W
纵然往事消如烟,  . M7 p# |, W+ r) `
Si les choses sont cassees  " D: q& R# H+ f
岂能怨错在我方。  
9 G- l( r4 F2 a2 n# U+ o& }Ce n'est pas toujours ma faute  
1 E& C& g% @0 x# x纵然往事消如烟,  5 {! i8 }0 D7 s( @/ c9 l' W
Si les choses sont cassees  3 N: D1 d1 [4 t" y  w
岂能怨错在我方。
3 ^) f" ~/ s$ Q, r* lCe n'est pas toujours ma faute  ' |  E' S. N4 B/ h. @3 n
纵然往事消如烟,  
, g0 Z/ q  K  ]: i$ [% g6 KSi les choses sont cassees  
- g6 I3 _) o. E岂能怨错在我方。
# n% Q8 A& a: R  W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-14 04:55 , Processed in 0.052091 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表