2 T$ g1 ]3 N& R# h
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
1 `3 y4 _$ G+ u' A1 D你,你不知道怎样来认出我
- w7 Q( \" L4 o- z& Y0 N* GYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai # y' X0 u* Z+ O0 x( F& u4 {
忽略我的生活,我有的这个修道院
# r- ^5 ?* r6 c) y, v: \- ZIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ I- S3 ~2 Z4 W6 G在我面前,是一道打开的门
7 P5 U4 t$ c1 n$ z N( Z/ K7 f- eBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
5 S* d; `! b- Z1 f& T" K% h C也许
1 U. X6 A' R( |" D# `" y. u5 p7 pOn a maybe Meme s'il me faut recommencer ( z1 _# y$ p- i6 w4 z
即便我必须重新开始
1 @& F" i) y ^7 `Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
3 Z. f- V l& J7 O6 R6 ~你,你不相信我的孤独 # p1 y( B1 y9 r& P" Z x) W- w+ }
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 {* F3 F ?4 a* g4 |% j0 ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: i# X3 Q" z, o) t/ n5 @) U- wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 @4 m3 Y/ b& c+ c' q+ |
在心中有一条细小的痕迹
; L; c* J9 q( QIn my heart,a tiny string Filament de lune
- z- Q) {: ]% K8 R8 @& `4 I月亮的“灯丝” . W. X! \: ~! v9 R/ h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use ( `8 B) s- L) Y
在那里支持着,磨损的钻石 5 {1 h r# {5 R- f8 w: G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 2 [4 W6 G" m- e8 V1 p2 T0 R
但是我喜欢 + n) D' {3 _2 Z% w4 n3 e. [
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 D4 C# s: }" k我没有选择必然 7 E7 B H( G" i. X
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - Y' ^0 t2 Q6 d7 h) ^
但是,这就是“迷恋”
3 D: `+ L9 j& Y: d: t7 Y$ rBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % h: a1 W1 q& F% I. h
爱,死亡,也许
& w# w5 O7 S+ zThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! e" K. C! ^! r; n' d# P
为了一句话而暂停时间 / i+ o, m+ l/ h% m
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
* S# {4 t4 g Y& s所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 f5 o/ W+ P! ]) F& \6 b5 g
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
' X7 R) Y* j$ v* N# C5 F! D* x# J这就是“迷恋” ( g9 M) j3 @, t7 C+ J; [
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous * G* i9 C: s: c, l$ O, s9 G* o
所有的他的存在使我们折服
2 c* k' [3 }( e! y7 Z; T0 pAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 M% X: M. [' i2 d+ c. }5 ~
最后发现那也许只是一个回音 $ W g$ T% K( t- R. }
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / z3 P/ p6 J& A1 K; o9 n4 e9 {
你,你不会看到另外的一边 # X2 K' x! H' }
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 5 D5 n9 Y, Z B6 ]5 J7 x7 D. l
我的记忆走向自责的大门 ( W L+ v$ T3 m! J- L/ _
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 M, `! f {1 h/ C0 _8 I
埋葬所有,过去的财富 # c6 x* l! E% u( }2 U. @( W& p
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 A- d3 v9 U/ D许多年的伤害
* x4 V3 w% N) J1 a, @6 XThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
$ c8 h: @) \- ^; c你理解吗,这将使我停顿不前
2 V! X; [# l, d9 w; a+ @$ SDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 7 b6 e. A) X9 i
我,我已经不再望向天空 6 d c$ ?, R1 K: c) R0 I. D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
0 s# o0 ?; _) J% U, q在我面前,这道打开的门 : M! b9 t( u6 J# w* q
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 1 E' I; m9 J8 u F" v
这未知的东西只会伤害我的心 6 J% n# X1 [/ Z8 G4 b- h4 h7 y
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) ?; a! ], Q9 ~ ]5 D/ l以及他姊妹,灵魂 7 g. z2 }: S! b7 g$ I
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
8 {/ ~' c+ n4 y: ~ q有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 + _" v; ]- u+ P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # X) I8 }4 s+ e1 j
但是有人爱。。。 . l* j. n* Q" |6 S/ T; p
But someone loves |