. R3 d- C* S x8 w, ^( T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre * {2 X. g7 x8 S
你,你不知道怎样来认出我 # k3 u# M) o+ E- ~4 b
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
7 s: Z, S- A y忽略我的生活,我有的这个修道院
. [3 T. E z9 X" a% e# m9 JIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
0 V8 f* v& _ P1 y在我面前,是一道打开的门 , K! W3 f" N5 h, U' }- I: a+ f
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 o# A/ ]- S( j6 B也许
6 F1 |$ V" I5 j, `% cOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
% j( k4 ?$ h: ~: f; j; G即便我必须重新开始 0 J9 o- C9 }) _! [* ]- \/ n: p
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
( I) h& s4 d6 d: P U你,你不相信我的孤独
; E, o" J5 t1 }' i% D WYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 3 f& c, Y) a; c
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % o& N: R* `; d" I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 t# f2 C7 v2 Y在心中有一条细小的痕迹
/ ^" w' f: Q; x( v! Z6 F8 |In my heart,a tiny string Filament de lune
. c& i K! \3 x$ T( _; a月亮的“灯丝” + P* Y, c/ z9 m6 H; q
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use / X' {; S9 ^3 I, W
在那里支持着,磨损的钻石
7 l4 i1 x) _) R/ W: TThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / C! y( I( a ], T
但是我喜欢 9 e' C) ]5 I' c6 z, G
But I love J'n'ai pas choisi de l'être i& |5 [6 M% z' k* ]
我没有选择必然 6 v1 @9 Y/ d' x) ]' G6 `/ b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 6 y4 w' d0 l- C5 ?$ |: _
但是,这就是“迷恋”
. ?3 E! l t% d! m0 ^5 EBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* \. l) K# r: l! B/ F2 b1 N" B爱,死亡,也许 4 k+ ~) A- Z4 T) Q4 o
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ A. i) m% y4 A! [为了一句话而暂停时间 4 U% c( E2 H- [, \3 e9 U
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
- ^5 ~/ i8 T+ o. m: ?所有的扩张,以及对所有事情的让步
6 M2 |4 o/ ?) zAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / q; C" `: E/ [- L7 o& s
这就是“迷恋”
# p" k8 a7 t/ f7 ?. A! A6 WAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous % P: x& P4 V) S; S; l
所有的他的存在使我们折服 & x: H$ `9 T& J9 T8 n5 ]& M! m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
; M- }$ c7 o$ L0 k1 R- c6 o最后发现那也许只是一个回音 " Y T* H- D$ L& `( h A# r
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' ]% J0 q9 L! {% k你,你不会看到另外的一边
8 a0 k. s0 J# D ]) a& `8 aYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
/ b# W7 i( P' B; q. c! h我的记忆走向自责的大门 / n. L6 M: e( z8 T& f' F! S
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 v F. C, @6 V: q! x! {
埋葬所有,过去的财富
. ]$ I: J, N1 M' q4 NBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
* Z1 A) G, x6 w1 C* U; e P4 J: a2 l) l许多年的伤害 a! w0 q1 R( \/ x1 N
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + C) |) T) u# Z2 |. a. ^% o/ |) M
你理解吗,这将使我停顿不前
- l$ ^4 N1 W: C e TDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai / L! X+ w" O0 ]/ h; [- [9 c+ J" g
我,我已经不再望向天空 , m% [1 P* P2 _9 r' m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! a9 ]2 S) V U2 R; ?& T在我面前,这道打开的门 4 o% m6 M6 k; L( ^! v8 W3 Z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) a) l! t* l q/ e: [0 }$ w) J
这未知的东西只会伤害我的心 # }- b. i& J( I
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 H0 I* v7 c# i# P. d3 |
以及他姊妹,灵魂 3 O/ i0 S- G5 ]7 O& S
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
# {7 @- W4 X# V有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ) L, v0 i; _9 X7 y" H& b8 D
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime . v9 E5 q- F; V! p4 q8 o: s m
但是有人爱。。。
U# `6 U8 F2 x* [0 x S9 ABut someone loves |