' l7 u# g' r/ H* sToi qui n'as pas su me reconnaitre
+ p& J: r* v- X4 v4 R你,你不知道怎样来认出我 * ^2 }( m( S3 W3 @
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
p4 A( E) }- V# W- l7 T忽略我的生活,我有的这个修道院
; ?+ ?8 L C; T; @( j; E3 vIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 v" w1 J' B6 u) z, t z
在我面前,是一道打开的门
2 ~" `; |$ k% c! h/ K/ v/ b, r: lBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
8 D, Y& \% _7 U" A3 Q! F" E也许 4 m. @& ~. ~) o
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ w8 [% _2 A# h y6 `即便我必须重新开始
2 ?' v6 U* |' e. R, bEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) K U. N( ]; l+ U. C; I你,你不相信我的孤独 1 n2 t7 o; z$ L9 Y% d0 P
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 1 t( u9 K8 K" Y& R: H) m- o, C8 \
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 & H: f# W" ?- J2 {5 O# o
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
4 E* C0 e. L* H* W6 o在心中有一条细小的痕迹 5 X& }) \! r; x! X3 U! F# X
In my heart,a tiny string Filament de lune
/ ?$ j: W% q6 G0 C" V% ]8 W月亮的“灯丝”
# N' r6 t3 Q+ S' b0 ?The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 S' a% [2 {* h! r" m在那里支持着,磨损的钻石
" X' Q0 D& g. HThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 v7 T4 H9 [! Q: z
但是我喜欢
2 b- U @& w( B. z+ {, tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
r) I8 u, ?* I8 q" m我没有选择必然 : G8 r8 k x# b" a N8 S- {' k2 `. y
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
2 v) _! R" n( v但是,这就是“迷恋”
0 q1 w& ]- H9 f6 D4 H% {But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' D" `% R- _4 H; p* V6 d
爱,死亡,也许 + h3 z7 o4 C4 M! ` C+ D8 k4 U
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
2 o! i6 f7 v, A4 `为了一句话而暂停时间 & h' q1 w; ]- F+ S: C9 o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
X0 q7 B$ }( A6 l所有的扩张,以及对所有事情的让步 . w3 p3 p+ J+ r' E- x; @" Q) h
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
! J- {5 ^# e3 |" M/ s5 c这就是“迷恋” 5 |9 M" S! f& X4 _5 @$ X
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous + [) k4 h: V4 s8 `/ x V8 X
所有的他的存在使我们折服 - X# c: @$ ]& y' e( G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 Q% Q8 D0 M9 G# R6 r, a
最后发现那也许只是一个回音 - c/ V" e/ a0 G0 q
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 r6 B8 W- Y& C* i
你,你不会看到另外的一边
3 p# E. ~% O; h) d* [' g$ i7 wYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 c6 F6 v* @! Y* W
我的记忆走向自责的大门
! b) Z$ l/ s* K$ OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 7 X3 [+ H1 r4 g; s9 o) T5 @
埋葬所有,过去的财富 6 X$ _+ ~" O' n2 j4 l( N p; U
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées % g& h7 w. F8 o! ?3 a1 z% j
许多年的伤害 9 e. L% C7 u: t* Z& ?6 x" _
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser " R m8 U& i. I7 i1 ]
你理解吗,这将使我停顿不前 ) r; g( \8 Z- `0 v
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
2 ]) m3 v4 r% L- ^9 q' l, A我,我已经不再望向天空 / U, t l% B4 {4 m! q" M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " Y$ i# {4 o0 X7 a
在我面前,这道打开的门 8 N# A% a7 G5 k( `/ u5 [5 b& m
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 M8 B4 d' [1 \2 C7 d6 ^2 S
这未知的东西只会伤害我的心 0 U0 j5 V Z! k O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 l' i& J, X! U
以及他姊妹,灵魂 , K% H# Q# T0 I0 _8 l3 z
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ! R1 A* b4 `: g( L8 i0 R' P- L
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
6 F* i; M9 P, TSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 r+ z# V$ }8 q- D4 e
但是有人爱。。。
6 w& ?! U9 }( n3 e7 t% [5 DBut someone loves |