|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD! J% A* }# S: b: ^5 y( X4 X, t
4 u3 Z; U& ]% F5 P( c$ G) k. o2 V4 G& N& h4 L
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
0 r' y8 C4 V+ m3 L
u7 V( R/ O+ I; L/ o1 jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
' [2 `& ?/ t& fglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 d' f( A1 M% G+ n' tWe're this close together, just this bit close together,
; t4 t3 Z! l; s5 h* p' K( ?, P; u/ J
' K9 t" Q- b% {) yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% l8 A% {( }8 u5 Cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
7 D8 \" E; p# Q3 rBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # W X' c& g5 K$ i
9 @1 V/ C0 i1 n3 K9 A
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 F# R/ o# X8 B6 r& r2 e* ~
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! w3 h$ Z3 r/ C$ S( v4 g( g( P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ) u% t' c9 u" z/ b# |( w0 t# f
7 u" \6 l. R/ k- e; N) Y' B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 U- Q9 \4 \8 I4 G
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 ~% H4 ]' ?! P3 ^: U( r3 G
Don't know why, and I never understand that.2 w' Y, j1 C5 b, P1 ?) H
7 U7 g6 K; g, N# b+ m* o1 ~
+ X+ n' A H$ S2 @
3 @+ s. s# q" `0 F/ n5 _8 [ b- jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % l/ H3 j6 c3 B1 g( T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + l/ V! O, h' D+ M7 L% V7 N! T. v
Just only a inch, but it seems so far.
) K+ g% ~9 H( h1 B/ U. G5 H# [* k$ ]5 n, T" `7 |' O6 J E
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % a, j) f# @- J
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 L, O+ Z7 P {% W6 o7 I6 B
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, T' S5 D5 r h* u! d
+ e8 G; y! |4 K" Q* g& v, lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; @5 c2 u3 r2 ` c% _: C; c5 ~
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 R/ G5 m2 s) ^# D) v3 I: z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
- `/ T) R& y7 b2 x) Z6 O6 y9 o
. o+ \6 [, D5 |: i7 }' Dอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
9 ?4 P. e8 o7 O- U+ `7 e' ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ g; O5 z: Z4 H4 n- pHowever close to you, it's like without you./ D9 m0 ^1 u0 E" G/ k
G A7 t1 W% X1 z6 n) w" M& b6 ^5 r8 B M4 K
- A3 a( ^, k$ a* Z% y E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- X, M* d' x3 _5 N& v* O+ Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa # L V9 J) K: Z* i3 V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 q' A0 H8 `7 r" A
3 k3 o4 h/ q+ c7 j
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- q, w9 y" t$ Q$ c* g6 h0 X" T1 ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 x' j2 H m! t, K/ LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 A" H( g7 X3 O: V8 F$ {6 k6 @
% `' |: P# W7 l. _7 h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) q* }: H# f" U% T% m. R7 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
: X% a9 i+ ^. X jYou wanted to revenge, and to torture me till death,
1 l8 K' W. @% v# p$ O# g3 H9 } _; ]% G& q3 X+ r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 b' b3 G7 n; B, j" _chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 B0 t3 \/ P! X
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! {4 d9 j) _) `; N5 o+ x
9 U% U7 i. Z4 s" S4 yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 |0 V j; g& u$ Q+ {7 mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . o3 v$ w8 ~; {! G9 N7 o! J$ u& r* C
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( X' W" _1 f0 Y) v
* ]# J$ I$ M h) H+ g" F. A# r4 q' s0 p4 ?/ \; k
$ [0 X/ D# v! x8 xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . R: L: N0 O) e
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 l2 W/ C7 d7 A2 k7 Q1 UMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- a$ A8 S3 g( v- p6 m+ T
1 n3 @0 j* J" D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. H4 }7 a4 y0 |" u# c" V2 g5 c5 [& Shàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
+ y4 e/ K" L& ^' HIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- v9 X8 |" g2 W% f$ S6 L% B5 s
3 ]% x3 [3 f, R& Vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 I" X: L6 _5 N E' Ikâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 |2 s6 G0 B8 j& R
I only ask to have you to be like the same person as before.2 C8 q/ {6 P1 R& D; e
9 w: W& m6 D8 B8 r: @* j3 M/ @" M8 ]% p$ J. `4 @; d7 Q
) x/ {6 R0 i9 ?8 Y: L
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
$ q) j* L7 N; M3 d* A' `$ Dyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & \& T1 A8 d/ l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- o" ^$ E: b: F: S! {2 L: x- s+ x
' X, N% |& s8 Y3 h! F' C. T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( _/ C) l9 ^2 W5 T' }" vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / _+ g" [" |/ K. X0 ^, n( r5 H
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: O- O, D7 \/ @# F3 C- M! C
$ ?3 E( @4 u" B9 V. {
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 O6 p# i# _$ |7 t& o+ i7 bdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 Q, M0 T+ z$ G8 u4 y" oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
# i5 ]1 n- m$ h& q& u* F) e! B+ W. B
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 s* i* _9 Y2 B9 |; I' W' z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' ]4 [8 ?9 x5 z+ K8 _4 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& D4 V7 r" c5 V
3 }3 g7 E: A0 F2 }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # D* U5 j# {* Y4 v5 ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! L3 w$ W e+ \. |2 E L' x
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
" _7 \/ [, q4 }1 h
' c2 _" F5 c+ b. s; gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 J, q# C: ^$ e; Bter mâi rák kam dieow gôr por …
6 }: m. N* d9 E; U, lThat you don't love me in one word would suffice... |
|