|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD- K: w% o3 y7 L# U8 Z1 K
( I3 F, [6 }9 R' y+ c& @9 w# o
9 M& ]) G6 q- l英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
, q: a' U3 P4 Y- b
8 X3 B: _; x( B# W' r+ d" S$ vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. w, g3 O5 Z9 D8 y1 j: V, E9 rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 ^& T8 P9 T7 @/ B
We're this close together, just this bit close together,
8 [, r- k4 j* I% i) I' \3 V7 `7 |7 p- @$ s# L
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย " G3 Q8 O7 g- @" D4 t* @
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / N* X6 h1 u& ^. u1 g' m9 S
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( e' U+ L- X2 \! X
+ g) R( A$ g( L- ?; O" f
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) s" R( B: K* ^, i" n/ G6 [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 t: y( R# d4 l; F+ X/ a/ xHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" z$ T% n5 B' p% R3 H" U/ A6 H2 b8 b9 w! W$ Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 @/ N- W, {9 {: _# l3 q8 c! _mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
* r7 A) ~( L( V' Q7 |' }2 }, A' XDon't know why, and I never understand that.' ?3 a- Q- ~! B7 N0 d
9 Y: T3 V' c% A7 p& N+ S2 r/ {2 [# m7 a6 h1 B2 r
; [/ ~ S: |# M4 V% `; X$ H8 z# `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
* [/ J( a1 y; M; n4 X! ]3 tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 Z7 _: J! R/ C! l! t9 zJust only a inch, but it seems so far.& ^8 D5 @* K4 A% D0 p: t; V
8 P; Y8 T8 E. t+ uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 U3 y& ]& P) T# y2 C0 A* N' y" o
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 5 B1 A" h" k5 _. O
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.- I& ?3 N$ A) I) C& F+ P
9 ] }$ s8 J) `+ H, M( z7 J
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ' ^& X3 P6 X9 m. Z, T* U
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai & Y B* l2 f1 R' j' [, x
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.0 g+ t O9 \) n) Q% E* V
; @5 n3 ^9 W( N2 xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* v/ ~( p2 t# G0 K: `" ryòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 F2 X& Q, }1 u$ V
However close to you, it's like without you.- d; N; ?2 o6 I4 n
D8 ]; s, V) H$ H9 J: Y7 Z
9 D, Z( E/ G9 }" m! U, w; Q3 P* b5 A" a# N/ \+ @* u& G7 P0 L! {7 V
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ j. h% Q7 T( K0 w3 @yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: }# d. D! |' S. `, w+ Z) v8 aDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me." I3 o, T' ^: J) C8 a
1 T) D' K. }1 [, ^2 A1 i3 s2 q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . r, h2 x S/ b: I, f4 W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai y' E* e! z% ^. l4 A- a+ \
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- W2 U* d, {9 x0 @& P1 k
4 K! ~( Y/ a' F; j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! F$ }4 e; k& ^; M5 p6 d, r Ddtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 f9 [0 L2 e( U8 W x$ S. q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
8 G; ~$ M, }% Y! \1 K
; m. v9 |* z/ @6 D$ p; R" uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ J1 n: v4 k( r" M( F% p6 Q: }& ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# g3 D8 |8 B6 RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. w. m0 E, r; I/ D% C+ N
, o M9 g- i% L( N* C, Z* h$ a: F
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 i0 ]$ y8 b/ z& k( Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 3 ?& {' k( v6 H h9 _: U$ K
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
1 @% }8 R4 v1 V- K8 t7 ^
8 R: e R r+ u5 Q2 u6 {" E
1 W% d( t! x( F" I0 ]) M' Q' }% }5 L! L9 q0 h/ f' L$ f2 t
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ & {% ?" `* U! [ V P
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ J9 p8 C" ` T( }5 g. W, U
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.0 j g; w7 G: [: F% M. v# W4 a/ I
$ ^# ~& T; a$ r/ f+ v/ p' _4 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' M: d" r% k0 D" V
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / a% j' M) F. w% c6 j2 P- p
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 h( a7 P& i( p8 C: |. y- O* D+ L/ v# [9 T& T7 i* Q8 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* T4 r' l! E* \3 Z/ o% u0 Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " c! r" [1 }( l* p, K# Y- \
I only ask to have you to be like the same person as before.
7 |- a4 R9 Q) M. [# D1 \% ]" v& p, s9 \; ^/ `
; o8 ^ A. X$ u! l5 n( Y+ Q t
( ]3 l- u, H3 k1 I9 yอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา H6 O6 |# W$ \1 ]
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ! o8 q6 Q' r. {
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* b" M+ k6 }% ]% \" ~
! c' N4 _8 [, i- v. U6 J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: N7 O6 p4 T ]$ d8 m0 A/ A5 u7 d/ fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai # q9 o( f+ s3 O: u# l" U% T+ D9 U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 v$ r7 R) y3 f1 @7 s/ N
* b8 ~& c. g8 ~: z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย / `# X# z" `% L F a4 g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* q4 p S+ _+ n" J) qYou wanted to revenge, and to torture me till death, 6 X3 ?. N [2 N
% c( _' U; B# I- r I+ Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 @9 ]) A3 s+ N9 a2 }, [/ Y$ X
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, h/ H- Z/ f5 y6 dI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 g3 o9 c, s& f6 @9 l
: ~3 C* Y/ Z( j8 @ [ s: X$ vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + L9 E5 G, x& S6 E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) Y `. \$ l( B+ N0 I7 OTell me frankly, that you don't love me in just one word,, O8 R4 \0 [( U! A
3 O: y7 k% v9 [. i) N P0 tเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ J2 v! x4 t8 [, `* |7 Uter mâi rák kam dieow gôr por … 7 I- a) n0 G" _- p
That you don't love me in one word would suffice... |
|