|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# @! q+ m9 v! F; z: `0 i, b2 ^* H1 w' o0 p: l
% h& i0 ]- ~' M
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。! e! t: a+ }$ p3 I6 ~) Q
% G2 j% F+ i! j* hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
/ b3 K2 |& b/ u' x* y5 w+ Hglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
2 {1 M. x. i# p/ N6 a) X* wWe're this close together, just this bit close together,
* o% l: S7 i* j$ e3 c0 A; c* x9 F: {) d- w2 l' A4 e# X5 A% U
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . D+ I6 |3 f& h3 h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
2 U- r" q+ a* I* X+ e5 oBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # s- O0 n, N4 d$ u, r
0 h! C6 D$ Z U# f Pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
. R/ h, f: y O. Wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai . O- Y3 f. |. P% R, m$ n+ C
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ T4 X! h, ]- V
# B+ H# L" ?8 L" yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - O2 d. p5 G8 c1 U9 L. p& O8 d
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai m. e; j5 J" p5 N
Don't know why, and I never understand that.
( y2 B/ P: f* w/ T) H) g2 ?6 w1 J7 O& D: ?- Y- U) F& ^7 i
# t7 T& L5 y w5 A
' x+ f9 {4 }' T: z0 f- ]+ `* _
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 `) S1 I6 Q: l/ L1 S+ Ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) f2 F0 V9 N3 A" J0 H2 Z2 rJust only a inch, but it seems so far.3 {5 l8 `4 j9 ~2 q# A
y; O! U C5 |: x+ ^% C* Hอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, x2 L' Y6 H/ Q! i& F- gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / l' j. n! ~& I) f5 _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
/ K `* T5 b/ x; v- r( c7 s
8 G+ H* n G& J. n1 Q4 ^+ x2 Dเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 3 m1 ?4 Z6 A2 V3 J& x
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" }. n4 _* M1 t6 s; vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 |" C- W+ e0 n6 G, B
E3 z& P9 K1 ^& ?) o$ hอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 c# ^: O7 v1 N T6 Y/ |; I( P1 a
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( c+ Y0 Z% Y% d3 c+ Q3 W# r
However close to you, it's like without you.# { k: I9 |6 J; c3 R
1 T3 L7 w5 L/ T9 z+ L
" h: v) g4 Z& \) k8 N; R
0 h3 D& f- [3 P' cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + n; q# {# P G7 P3 {
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" D' X+ I" V7 M+ E3 Q$ E$ GDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; ]2 f: E# q- s/ Z; n! @ Y7 v9 q) b7 Q$ r
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 R4 A3 ~# P7 `/ w* J
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' n. Y' |5 Q( p2 d6 b. ?' f. B+ Z+ V
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 `+ y$ E: r! x" _, I! u- ^: A
2 g/ L5 x& U# T# I1 }' O, c3 i# Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( y. a/ W9 h5 Q+ r! d. n
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 O. M. O/ ^; s/ l# z3 V' WYou wanted to revenge, and to torture me till death, 4 `3 ~9 Y; O z" y+ M. b
1 X& T( Y2 v8 A, A8 P3 Sฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' ^* G J3 ~( n( p b% k o xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
: Q1 P9 X6 x7 x/ P, ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! Q& w) P: l5 v2 R& i8 I3 E5 N3 |) O7 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ - F" x- [+ U+ @! z) O$ L/ r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 `2 _4 m4 L, D& A( c- tTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice." H7 G; R! q S8 y
* j' p, q; a6 X$ ~' X8 j5 P8 o% t
- u& W3 X, }4 K( V: k Z/ q8 g* @% Y3 v
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 7 b; V! J6 L% _8 X
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! f4 g+ Q9 S3 Y3 Q4 q( b J
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
$ [. w1 g3 X' ^' S1 e
a& V) P9 A) y6 f/ J; V) Mหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 j9 N3 a3 n7 w# z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ S3 }9 q" J, d, @1 S! ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
! P2 a3 l) N/ i: }. }8 P% C2 }( E# {' L. G% U7 \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม b% q2 t% _9 E+ b( W/ c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
9 u0 v/ I0 k3 g+ }+ P8 M3 mI only ask to have you to be like the same person as before.8 G6 E4 M4 K) r. c
. l V) _$ w) n" U
) }/ c: l l2 R# @ D$ `/ E
1 J- K. D0 S3 X' A1 T5 W& q9 D* ?
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
4 P: i$ z' F; L) V2 ^1 X& eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' k1 F/ I: F' g% c' t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 V) o7 v* ]/ v6 D5 ^* w8 s
4 u. g8 e; {3 e* o& Gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
k/ s9 q; @0 s& g) Q' N6 K- h' nyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( x5 `2 ~, c' W1 y8 g4 z0 GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 J* p/ u1 O) ~! x# |% v0 u2 y' o: F5 u: T, n3 V k# S& g! r/ I7 f- m
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * d9 P- m. g# k+ x: B1 {( I- A
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; h. B3 s1 K1 ?/ _' b aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
$ M5 y# M1 ?* R0 Y2 c4 Q1 M. a# H2 Y; G/ l6 k& \+ |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! e; r- T2 O) l1 u3 y: B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 U+ m" H" _/ [ m+ s' Y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' `+ @' v* f. c( Q
( e1 U7 e) Y. q# A; V: b& f0 lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
* W& E# p/ F U1 c ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / z6 A% V6 q2 b. I
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,# O# E( T, s9 V5 k
7 X& I4 W/ {/ y5 `: H3 F8 r+ h8 }2 R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ Y* H8 ]: F e1 C7 H- [# Gter mâi rák kam dieow gôr por … * ?4 A' y4 j, N' {& t1 ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|