|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
& ]+ u% _' k0 f< ></P>
6 ?4 G% ]. s! r# Q' D }2 p< >down by the sally gardens </P>/ o+ K, S; l! a% A# b
< >my love and I did meet; </P>3 O( H" ]+ x5 T
< >She passed the salley gardens </P>
" I) P, p$ R6 A5 G( Y2 f< >with little snow-white feet. </P>) {+ B6 p: R# v6 a1 O8 h0 i* Y D
< >She bid me take love easy, </P>( y4 w: C5 S3 w: ?1 ^; J. f
< >as the leaves grow on the tree; </P>2 {0 f# L5 J# b
< >But I, being young and foolish, </P>9 K5 M, p G4 X2 {
< >with her did not agree. </P>
0 z3 m9 R4 i9 t8 s9 @( R<P></P>
/ c" t8 R# U" [. x<P>In a field by the river </P>
3 q" `0 m" A2 @$ R) X<P>my love and I did stand,</P>9 s" k! O% @& g$ w; ^+ _( m
<P>And on my leaning shoulder </P>) J6 K" D! r+ Y$ Q% O' w8 c
<P>she laid her snow-white hand. </P>4 ]! {3 S) |% x2 m( U7 ?' Z
<P>She bid me take life easy, </P>
0 y& s i; ?* m0 i. i6 `! B- ~<P>as the grass grows on the weirs;</P># o& e" e7 s* Y4 L! M) Y& q; o
<P>But I was young and foolish, </P>4 F# K" B4 k- }+ M( l$ k0 }# z
<P>and now am full of tears.</P> G0 ^+ g8 W0 j9 J8 H/ f+ n
) l0 V7 ^: c- a
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|