杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 136587|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& a! q- b8 S0 A2 F
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
- P! w0 m  |3 M9 y
- k0 o" D; b9 ]8 z4 q# B( g我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。9 @9 L' B. L6 r  f% o+ m

8 H# T" e% w" x* L: C遗憾,我给不了任何回答。" p  Z. x8 z' p* |% ]
( D* M2 @. u; X6 v2 X. h* o6 a
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”$ _- M* {3 G# S( |8 K
+ p$ [/ p# ~4 ?" E) S, J
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
1 d* d: P/ K; u/ y & \& m' c; z1 P9 {' B8 T0 m
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。6 P7 l8 ]! u; W$ p/ `+ e8 j4 O

% l, ~& ~% o, ?6 E2 o7 q后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。! a9 h7 K7 V/ Z3 I
" d7 Y! q2 p/ N; p* W
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。$ r! k; S9 S3 i# W
/ w  Y4 M5 _+ p% o; F5 L& g
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。. u" w% k5 o/ S& x. y

3 O( s3 k$ x$ |% Q民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。8 t- W2 z* |% ]3 X5 o0 a
+ T  a0 I! h- P4 V# j9 ^) ]: d; P
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 A6 @' A! j5 ^% |  X* Y7 E
- c& X' ~7 n3 w$ h; ]* d
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
- a  `. K4 e" N5 c' @) \
6 W# `! x, q5 F骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
1 p! s# W0 N8 o
, I" A) v$ d2 w: w' L( N/ Y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”! V& v6 e* c5 b( E1 k$ W
" G  e! D2 ~# U& z
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
( C5 G2 s6 L1 N  d7 K( t
. s" `5 n, o; e$ h3 i2 b容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' s. b+ T3 E# P) ]3 \9 Q0 h; |% s 6 A$ W! y( l  O6 N
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。, C6 Q  r9 T) \8 t( `
# \0 q* C1 Q' C
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。! @& }2 x/ u. Q

7 t' M" D, }( j: E0 i* j7 {9 T4 R不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
5 G7 H- Y% d) N7 d# J8 P
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。* d  J3 g% F: h6 S, b  N

" ~& U6 G( L' e4 Y) I% L不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-7 11:06 , Processed in 0.189726 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表